A NIGHT AT THE OPERA (1975)

 

  1. Death on two legs (Dedicated to...) (Mercury)

  2. Lazing on a sunday afternoon (Mercury)

  3. I'm in love with my car (Taylor)

  4. You're my best friend (Deacon)                                       

  5. '39 (May)                              

  6. Sweet lady (May)                                  

  7. Seaside rendezvous (Mercury)                       

  8. The prophet's song (May)

  9. Love of my life (Mercury)

  10. Good company (May)

  11. Bohemian Rhapsody (Mercury)

  12. God save the queen (Arrangiamento:May)

 

 

A night at the opera (1975)

 

Death on two legs (Dedicated to...)

You suck my blood like a leech
You break the law and you preach
Screw my brain till it hurts
You've taken all my money
And you want more

Misguided old mule with your pig headed rules
With your narrow minded cronies
Who are fools
of the first division

Death on two legs
You're tearing me apart
Death on two legs
You've never had a heart of your own

Kill joy, bad guy
big talking small fry
You're just an old barrow boy
Have you found a new toy to replace me?
Can you face me?

But now you can kiss my ass goodbye

Feel good, are you satisfied?

Do you feel like suicide?
(I think you should)
Is your conscience all right?
Does it plague you at night?
Do you feel good feel good?

You talk like a big business tycoon,
You're just a hot air balloon,
So no-one gives you a damn,
You're just an overgrown schoolboy
Let me tan your hide

A dog with disease
You're the king of the 'sleaze'
Put your money where your mouth is
Mister know-all,
Was the fin on your back
part of the deal? (Shark)

Death on two legs
You're tearing me apart
Death on two legs
You've never had a heart
(Right from the start)

Insane you should be put inside
You're a sewer rat decaying in
a cesspool of pride
Should be made unemployed
Then make yourself null and void
Make me feel good
I feel good

 

Morte su due gambe (Dedicato a...)

Succhi il mio sangue come una sanguisuga
Infrangi la legge e ne violi le regole
Mi torci il cervello finché fa male
Hai preso tutto il mio denaro
E ne vuoi ancora

Incauto vecchio mulo con tutte le ostinate regole
Con i tuoi amici meschini
Che sono degli stupidi
di prima categoria

Morte su due gambe
Mi stai straziando
Morte su due gambe
Non hai mai avuto un cuore tuo

Tu ammazzi la gioia, cattivone
tante parole e pochi fatti
Sei solo un vecchio venditore ambulante
Hai trovato un nuovo giocattolo per rimpiazzarmi?
Sei in grado si affrontarmi?

Ma ora puoi anche baciarmi il culo arrivederci

Ti senti bene, sei soddisfatto?

Tu sei pronto al suicidio?
(Penso che dovresti tentarlo)
Ti senti a posto con la tua coscienza?
Non ti tormenta di notte?
Ti senti bene ti senti bene?

Parli come un grande magnate,
Ma sei solo un pallone gonfiato di aria calda,
Per questo nessuno se ne frega di te,
Sei solo uno scolaretto troppo cresciuto
Lascia che ti conci per le feste

Cane malato
Re dello "squallore"
Ficcati i soldi un bocca
Signor-So-Tutto,
Era nei patti quella pinna
sul tuo dorso? (pescecane)

Morte su due gambe
Mi stai straziando
Morte su due gambe
Non hai mai avuto un cuore
(Dall'inizio)

Pazzo, dovresti essere messo dentro,
Sei un topo di fogna che imputridisce in
un pozzo nero di presunzione
Dovrebbero licenziarti
Così avresti un valore pari a zero
Fammi sentire bene
Mi sento bene

Lazing on a sunday afternoon

I go out to work on Monday morning
Tuesday I go off to honeymoon
I'll be back again before it's time for sunnydown
I'll be lazing on a Sunday afternoon
Bicycling on every Wednesday evening
Thursday I go waltzing to the Zoo
I come from London town
I'm just an ordinary guy
Fridays I go painting in the Louvre
I'm bound to be proposing
on a Saturday night
There he goes again
I'll be lazing on a Sunday lazing on a Sunday
Lazing on a Sunday afternoon

 

Poltrendo la domenica pomeriggio

Il lunedì mattina esco per andare a lavorare
Martedì parto per la luna di miele
Sarò di ritorno prima del tramonto
Poltrirò di domenica pomeriggio
Vado in bicicletta ogni mercoledì sera
Giovedì me ne vado tranquillamente allo zoo
Vengo da Londra
sono solo un tipo ordinario
Il venerdì vado a dipingere al Louvre
Sarò obbligato a fare una proposta di matrimonio
un sabato sera
Eccolo di nuovo
Poltrirò di domenica poltrirò di domenica
Poltrirò di domenica pomeriggio

I'm in love with my car

The machine of a dream
Such a clean machine
With the pistons a pumping
And the hub caps all gleam

When I'm holding your wheel
All I hear is your gear
When my hand's on your grease gun
Oh it's like a disease son

I'm in love with my car
Gotta feel for my automobile
Get a grip on my boy racer rollbar
Such a thrill when your radials squeal

Told my girl I'll have to forget her
Rather buy me a new carburetor
So she made tracks saying
This is the end now
Cars don't talk back
They're just four wheeled friends now

When I'm holding your wheel
All I hear is your gear
When I'm cruising in overdrive
Don't have to listen to no run of the mill talk jive

I'm in love with my car
Gotta feel for my automobile
I'm in love with my car
String back gloves in my automolove

 

Sono innamorato della mia macchina

Un'automobile da sogno
Un'automobile così lucente
Con i pistoni che pompano
E i coprimozzi tutti luccicanti

Quando stringo il tuo volante
Tutto ciò che sento è il suono del cambio 
quando la mia mano è sulla tua pompa di ingrassaggio
Oh figliolo è una malattia

Sono innamorato della mia macchina
Provo sentimenti per la mia automobile 
Ho il controllo totale sulla mia rollbar 
Che brividi quando le tue ruote a raggi stridono

Ho detto alla mia ragazza che dovevo dimenticarla
Piuttosto comprami un nuovo carburatore
Così lei se la svignò dicendo
Questa è la fine
Le macchine non rispondono
Sono solo amiche a quattro ruote

Quando impugno il tuo volante
Tutto ciò che sento è il suono del cambio 
Quando viaggio a velocità di crociera in marcia sovramoltiplicata 
Non devo ascoltare sciocchezze ordinarie 

Sono innamorato della mia automobile
Provo sentimenti per la mia automobile
Sono innamorato della mia macchina
Guanti con i lacci sul dorso nella mia autoamore 

 

You're my best friend

Oooh you make me live
Whatever this world can give to me
It's you you're all I see
Oooh you make me live now honey
Oooh you make me live

Oh you're the best friend
that I ever had
I've been with you such a long time
You're my sunshine
and I want you to know
That my feelings are true
I really love you
Oh you're my best friend

Oooh you make me live

Oh I've been wandering round
But I still come back to you
In rain or shine
You've stood by me girl
I'm happy at home
You're my best friend

Oooh you make me live
Whenever this world is cruel to me
I got you to help me forgive
Oooh you make me live now honey
Oooh you make me live

You're the first one
When things turn out bad
You know I'll never be lonely
You're my only one
And I love the things
I really love the things that you do
You're my best friend

Oooh you make me live

I'm happy at home
You're my best friend
Oh you're my best friend
Oooh you make me live
You you're my best friend

 

Sei la mia migliore amica

Oooh tu mi fai vivere
Qualunque cosa che questo mondo mi dia 
Sei tu tu sei tutto ciò che vedo
Oooh mi fai vivere dolcezza
Oooh mi fai vivere

Oh tu sei l'amica migliore
che abbia mai avuto
Sono stato con te per così tanto tempo
Tu sei il mio sole
e voglio che tu sappia
Che i miei sentimenti sono veri
Ti voglio bene davvero
Oh sei la mia migliore amica

Oooh tu mi fai vivere

Mi sono guardato intorno
Ma ritorno sempre da te
Con la pioggia o con il sole
Tu mi sei stata accanto ragazza
Sono felice felice a casa
Tu sei la mia migliore amica

Oooh tu mi fai vivere
Ogni volta che questo mondo è crudele con me
Ho te per aiutarmi a dimenticare
Oooh tu mi fai vivere dolcezza
Oooh tu mi fai vivere

Tu sei la prima
Quando le cose non vanno bene
Tu sai che non sarò mai solo
Tu sei la sola
E amo le cose
Amo davvero le cose che fai
Tu sei la mia migliore amica

Oooh tu mi fai vivere

Sono felice felice a casa
Tu sei la mia migliore amica
Oh tu sei la mia migliore amica
Oooh tu mi fai vivere
Tu sei la mia migliore amica

 

'39

'In the year of thirty-nine'
Assembled here the volunteers
In the days when lands were few
Here the ship sailed out into the blue and sunny morn
The sweetest sight ever seen
And the night followed day
And the story tellers say
That the score brave souls inside
For many a lonely day
Sailed across the milky seas
Never looked back
never feared, never cried

Don't you hear my call
Though you're many years away?
Don't you hear me calling you?
Write your letters in the sand
For the day I'll take your hand
In the land that our grand-children knew

'In the year of thirty-nine'
Came a ship from the blue
The volunteers came home that day
And they bring good news
Of a world so newly born
Though their hearts so heavily weigh
For the earth is old and grey
Little darling we'll away
But my love, this cannot be
Oh so many years have gone
Though I'm older than a year
Your mothers eyes from your eyes cry to me

Don't you hear my call
Though you're many years away?
Don't you hear me calling you?
Write your letters in the sand
For the day I'll take your hand
In the land that our grand-children knew

Don't you hear my call
Though you're many years away?
Don't you hear me calling you?
All your letters in the sand
cannot heal me like your hand
For my life still ahead pity me

 

'39   

Nell'anno '39
I volontari erano qui riuniti
Nei giorni in cui le terre erano poche
Qui la nave salpò nel mattino blu e soleggiato
Lo spettacolo più dolce mai visto
E la notte seguì il giorno
E i narratori raccontano
Come le numerose anime coraggiose
Per molti solitari giorni
Salparono verso i mari lattei
Senza guardarsi mai indietro
senza paura, senza mai piangere

Non senti il mio richiamo
Nonostante tu sia anni lontano?
Non senti che ti chiamo?
Scrivi le tue lettere sulla sabbia
Per il giorno in cui ti prenderò la mano
Nella terra che i nostri nipoti conoscevano

Nell'anno '39
Venne una nave dal blu
I volontari tornarono a casa quel giorno
E portavano buone notizie
Da un mondo nato da così poco
Sebbene i loro cuori fossero tanto pesanti
Poiché la terra è vecchia e grigia
Mia piccola andremo via 
Ma, amor mio, questo non è possibile
Oh sono passati così tanti anni
Sebbene io sia più vecchia solo di un anno
Gli occhi di tua madre dai tuoi occhi piangono per me 

Non senti il mio richiamo
Nonostante tu sia anni lontano?
Non senti che ti chiamo?
Scrivi le tue lettere sulla sabbia
Per il giorno in cui ti prenderò la mano
Nella terra che i nostri nipoti conoscevano

Non senti il mio richiamo
Nonostante tu sia anni lontano?
Non senti che ti chiamo?
Tutte le lettere sulla sabbia
non possono guarirmi come avrebbe fatto la tua mano
Per la vita a venire abbi pietà di me 

Sweet lady

You call me up and treat me like a dog
You call me up and tear me up inside
You've got me on a lead
Oooh you bring me down, you shout around
You don't believe that I'm alone
Oooh you don't believe me

Sweet lady sweet lady
Sweet lady stay sweet you say

You call me up and feed me all the lines
You call me sweet like I'm some kind of cheese
Waiting on the shelf
You eat me up, you hold me down
I'm just a fool to make you a home
Oooh you really do and you say

Sweet lady sweet lady
Sweet lady oooh c'mon stay sweet

My sweet lady
Though it seems like we wait for ever
Stay sweet baby
Believe and we've got everything we need
Sweet lady sweet lady
Sweet lady... stay sweet
Stay sweet, sweet lady

 

Dolce signora 

Mi chiami e mi tratti come un cane
Mi chiami per ridurmi a pezzi
Mi tieni al guinzaglio              
Oooh mi butti giù , urli
Non credi che sono solo in casa
Oooh non ci credi

Dolce signora dolce signora
Dolce signora sii dolce tu dici         

Mi chiami e mi occupi tutte le linee
Mi dici dolce come se io fossi un qualche tipo di formaggio
In attesa nella credenza     
Mi divori completamente, mi controlli
Che sciocchezza farti stare con me     
Oooh lo fai e lo dici veramente 

Dolce signora dolce signora
Dolce signora oooh andiamo sii dolce

Mia dolce signora
Sebbene sembri che occorra un'eternità
Sii dolce baby
Credici avremo tutto ciò di cui abbiamo bisogno
Dolce signora dolce signora
Dolce signora... sii dolce
Sii dolce, dolce signora

Seaside rendezvous

Seaside - whenever you stroll along with me
I'm merely contemplating what you feel inside
Meanwhile I ask you to be my Clementine
You say you will if you could but you can't
I love you madly
Let my imagination run away with you gladly
A brand new angle highly commendable
Seaside rendezvous

I feel so romantic - can we do it again?
Can we do it again sometime I'd like that?
Fantastic c'est la vie mesdames et messieurs
And at the peak of the season
The Mediterranean
This time of year it's so fashionable

I feel like dancing in the rain
Can I have a volunteer?
Dancing - what a damn jolly good idea
It's such a jollification as a matter of fact
So 'tres charmant' my dear

Underneath the moonlight
Together we'll sail across the sea
Reminiscing every night
Meantime - I ask you to be my Valentine
You say you'd have to tell your daddy if you can
I'll be your Valentino

We'll ride upon an omnibus and then the casino
Get a new facial start a sensational
Seaside rendezvous - adorable
Seaside rendezvous oooh
Seaside rendezvous
Give us a kiss!

 

Appuntamento al mare

Al mare - quando passeggi al mio fianco
Penso soltanto a quello che tu stai sentendo
E intanto ti chiedo di essere la mia Clementina
Tu dici che lo farai se potrai ma non puoi   
Ti amo alla follia
Lascia che la mia immaginazione fugga via con te felicemente
Un nuovissimo punto di vista - veramente lodevole    
Appuntamento al mare

Mi sento così romantico - lo possiamo rifare?
Possiamo rifarlo una di queste volte? mi piacerebbe      
Fantastico,è la vita signori e signore 
E in piena stagione
Il Mediterraneo
In questo periodo dell'anno è così di moda

Ho voglia di ballare nella pioggia       
Posso avere qualcuna che si presti?
Ballare - che idea dannatamente allegra
È di una tale allegria  in realtà
Molto affascinante mia cara

Al chiaro di luna
Salperemo insieme per il mare
Abbandonandoci ai nostri ricordi ogni notte       
Nel frattempo - ti chiedo di essere la mia fidanzata
Tu dici che dovresti chiedere a tuo padre se puoi
Sarò il tuo Valentino

Andremo su un omnibus e poi al casinò    
Fatti un nuovo massaggio al viso,un sensazionale 
Appuntamento al mare - adorabile
Appuntamento al mare ooh
Appuntamento al mare
Dacci un bacio!

The prophet's song

Oh oh people of the earth
Listen to the warning
the seer he said
Beware the storm that gathers here
Listen to the wise man

I dreamed I saw on a moonlit stair
Spreading his hand to the multitude there
A man who cried for a love gone stale
And ice cold hearts of charity bare
I watched as fear took
the old man's gaze
Hopes of the young in troubled graves
'I see no day' I heard him say
So grey is the face of every mortal

Oh oh people of the earth!
'Listen to the warning
the prophet he said
For soon the cold of night will fall
Summoned by your own hand

Ah ah children of the land
Quicken to the new life
Take my hand
Fly and find the new green bough
Return like the white dove

He told of death as
a bone white haze
Taking the lost and the unloved babes
Late, too late, all the wretches run
These kings of beasts now counting their days
From mother's love is the son estranged
Married his own his precious gain
The earth will shake, in two will break
And death all round will be your dowry

Oh oh people of the earth
Listen to the warning
the seer he said
For those who hear and mark
my words
Listen to the good plan

Oh oh oh oh and two by two my human zoo
They'll be running for to come
Running for to come
out of the rain

Oh flee for your lives
who heed me not
Let all your treasures make you
fear for your life
Deceive you not
the fires of hell will take you
Should death await you

God gave you grace to purge this place
And peace all around may be your fortune
Oh oh children of the land
Love is still the answer, take my hand
The vision fades a voice I hear
"Listen to the madman!"
But still I fear and still I dare not
Laugh at the madman!

 

Il canto del profeta

Oh oh gente della terra
Ascoltate l'avvertimento
che il profeta ha pronunciato
Attenti alla tempesta che qui si va addensando
Ascoltate il saggio

Ho sognato di vedere su una scala illuminata dalla luna
Mentre tendeva la sue mani verso la moltitudine di genti
Un uomo che piangeva per l'amore finito
E per cuori freddi come il ghiaccio privi di carità
Guardavano la paura impadronirsi
degli sguardi dei vecchi
E le speranze dei giovani in mesti sepolcri
'Non vedo futuro' l'ho udito dire
Così la terra è la faccia di ogni mortale

Oh oh gente della terra
Ascoltate l'avvertimento
che il profeta ha pronunciato
Poiché presto arriverà il gelo dell'oscurità
Voluto per mano vostra

Ah ah bambini della terra
Affrettatevi verso una nuova vita
Prendete la mia mano
Correte e trovate il nuovo ramoscello verde
E ritornate come la bianca colomba

Parlava della morte come
di una foschia bianca come le ossa
Che prende il bambino perduto e non amato
Tardi, troppo tardi, tutti i miserabili fuggono
Questi re delle bestie ora contano i loro giorni
Il figlio viene allontanato dall'amore della madre
E quanto hanno sposato le loro proprie ricchezze
La terra tremerà, fino a spezzarsi in due
E la morte tutt'intorno sarà la vostra dote

Oh oh gente della terra
Ascoltate l'avvertimento
che il profeta ha pronunciato
Perché colore che ascoltano e fanne attenzione
alle mie parole
Ascoltano il buon disegno

Oh oh oh oh e due per volta per lo zoo umano
Loro correranno per venire
Correranno per venire
via dalla pioggia

Oh Fuggite per la vostra salvezza
voi che non mi date ascolto
Tutto il vostro oro da solo dovrà farvi
temere per la vostra vita
Non illudetevi
le fiamme dell'inferno vi prenderanno
La morte vi attende

Dio vi ha indicato la via per purificare questo luogo
E la pace ovunque possa essere il vostro destino
Oh oh bambini della terra
L'amore è ancora la risposta, prendete la mia mano
La visione svanisce, sento una voce
"Ascoltate il pazzo!"
Ma ho ancora paura e non oso ancora
Ridere del Pazzo!

Love of my life

Love of my life, you've hurt me
You've broken my heart and now you leave me
Love of my life, can't you see
Bring it back, bring it back
Don't take it away from me
Because you don't know
What it means to me

Love of my life, don't leave me
You've taken my love, you now desert me
Love of my life, can't you see
Bring it back, bring it back
Don't take it away from me
Because you don't know
What it means to me

You will remember
When this is blown over
And everything's all by the way
When I grow older
I will be there at your side to remind you
How I still love you I still love you

Back - Hurry back
Please bring it back home to me
Because you don't know
What it means to me
Love of my life
Love of my life
Yeah

 

Amore della mia vita

Amore della mia vita, mi hai ferito
Mi hai spezzato il cuore e ora mi lasci
Amore della mia vita, non riesci a vedere
Riportalo indietro, riportalo indietro
Non portarlo via da me
Perché non sai
Cosa significa per me

Amore della mia vita, non lasciarmi
Ti sei preso il mio cuore, e ora mi abbandoni
Amore della mia vita, non riesci a vedere
Riportalo indietro, riportalo indietro
Non portarlo via da me
Perché non sai
Cosa significa per me

Non ricorderai
Quando tutto questo svanirà
Del tutto col tempo
Quando invecchierò
Sarò li al tuo fianco per ricordarti
Quanto ti amo ancora - ti amo ancora

Torna - Torna in fretta
Per piacere riportalo a casa da me
Perché non sai
Cosa significa per me
Amore della mia vita
Amore della mia vita
Yeah

Good company

Take good care of what you've got
My father said to me
As he puffed his pipe and baby B
He dandled on his knee
Don't fool with fools who'll turn away
Keep all good company
Oohoo oohoo
Take care of those you call your own
and keep good company

Soon I grew and happy too
My very good friends and me
We'd play all day with Sally J
The girl from number four
And very soon I begged her
Won't you keep me company?
Oohoo oohoo, oohoo oohoo
Come marry me for evermore
We'll be good company

Now, marriage is an institution sure
My wife and I, our needs and nothing more
All my friends by a year
by and by disappeared
But we're safe enough behind our door

I flourished in my humble trade
My reputation grew
The work devoured my waking hours
But when my time was through
Reward of all my efforts
My own Limited Company

I hardly noticed Sally
as we parted company
All through the years in the end it appears
There was never really anyone but me
Now I'm old, I puff my pipe
But no-one's there to see

I ponder on the lesson
of my life's insanity
Take care of those you call your own
And keep good company

 

Buone compagnie

Prenditi cura di ciò che hai
Mio padre mi disse
Mentre tirava una boccata alla sua pipa
Facendo saltellare Baby B sulle ginocchia
Non perdere tempo con gli sciocchi che andranno via
Frequenta solo buone compagnie
Oohoo oohoo
Prenditi cura di quelli che chiami i tuoi
e frequenta buone compagnie

Ben presto crebbi e felice
I miei buoni amici e io
Giocavamo tutto il giorno con Sally J.
La ragazza del numero quattro
E molto presto le chiesi se volesse
Tenermi compagnia?
Oohoo oohoo, oohoo oohoo
Sposami e per sempre ci
Terremo buona compagnia

Ora, certo il matrimonio è un'istituzione
Mia moglie e io, i nostri bisogni e nient'altro
Tutti i miei amici entro un anno
Scomparvero a poco a poco
Ma siamo abbastanza al sicuro dietro la nostra porta

Ho prosperato nella mia modesta attività
La mia reputazione è cresciuta
Il lavoro ha divorato le mie ore
Ma quando finivo
La ricompensa a tutti i miei sforzi era solo la mia
Compagnia a Responsabilità Limitata

Mi sono a malapena accorto di Sally
mentre ci  separavamo
Nel corso di tutti gli anni alla fine sembra
Che non sia esistito nessun altro se non io
Ora sono vecchio, tiro boccate alla mia pipa
Ma non c'è nessuno a vedermi

Rifletto sulla lezione
della stoltezza della mia vita
Prenditi cura di quelli che chiami i tuoi
E frequenta buone compagnie

Bohemian rhapsody

Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy
I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go,
A little high, little low,
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me,
To me

Mama, just killed a man,
Put a gun against his head,
Pulled my trigger, now he's dead,
Mama, life had just begun,
But now I've gone and thrown it all away
Mama oooh,
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters

Too late, my time has come,
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time,
Goodbye everybody, I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama oooh
I don't want to die,
I sometimes wish I'd never been born at all

I see a little silhouette of a man,
Scaramouche, scaramouche will you do the Fandango?
Thunderbolt and lightning - very, very frightening me
Galileo, Galileo,
Galileo, Galileo
Galileo figaro - Magnifico
But I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come easy go, will you let me go
Bismillah! No, we will not let you go
let him go
Bismillah! We will not let you go
let him go
Bismillah! We will not let you go
let me go
Will not let you go - let me go
Will not let you go - let me go
No, no, no, no, no, no, no
Mama mia, mama mia
mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me

So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh baby - can't do this to me baby
Just gotta get out, just gotta get right out of here

Nothing really matters,
Anyone can see,
Nothing really matters, nothing really matters to me

Anyway the wind blows....

Rapsodia gitana

E' questa la vita vera?
E' questa solo fantasia?
Intrappolato in una frana
Senza vie d'uscita dalla realtà
Aprite gli occhi
Alzate lo sguardo al cielo e vedrete
Sono solo un povero ragazzo
Non ho bisogno di comprensione
Perché sono un facilone, un indolente,
Un po' in alto un pò in basso,
Comunque soffi il vento, a me non importa,
A me

Mamma, ho appena ucciso un uomo,
Gli ho puntato una pistola alla testa,
Ho premuto il grilletto, ed ora è morto,
Mamma, la vita era appena iniziata,
Ma ora l'ho lasciata e buttata via
Mamma oooh
Non volevo farti piangere
Se non sarò tornato a quest'ora domani
Va avanti, va avanti, come se niente fosse successo

Troppo tardi, è venuta la mia ora,
Sento i brividi lungo la mia schiena
Il corpo mi fa male in continuazione,
Addio a tutti, devo andare
Devo lasciarvi tutti e affrontare la verità
Mamma oooh
Non voglio morire,
Qualche volta desidererei non essere mai nato

Vedo una piccola sagoma d'uomo,
Smargiasso, smargiasso vorresti ballare il Fandango?
Fulmini e saette - molto, molto spaventoso
Galileo, Galileo
Galileo, Galileo
Galileo figaro - Magnifico
Ma sono solo un povero ragazzo e nessuno mi ama
E' solo un povero ragazzo di povera famiglia
Risparmiate la vita a questa mostruosità
Un facilone, un'indolente, mi lascerete andare
Bismillah! No, non ti lasceremo andare
lasciatelo andare
Bismillah! Non ti lasceremo andare
lasciatelo andare
Bismillah! Non ti lasceremo andare
lasciatelo andare
Non ti lasceremo andare - lasciatelo andare
Non ti lasceremo andare - lasciatelo andare
No, no, no, no, no, no, no
Mamma mia, mamma mia
mamma mia lasciatemi andare
Belzebù ha messo da un diavolo da parte
per me, per me, per me

Così pensi di potermi lapidare e sputarmi in un occhio
Così pensi di potermi amare e lasciarmi morire
Oh bambina - non puoi farmi questo, bambina
Devi solo uscire, devi solo uscire via di qui

Niente veramente importa,
Chiunque può vedere,
Niente veramente importa, niente veramente mi importa

Comunque soffi il vento...

 

God save the Queen

STRUMENTALE

Dio salvi la regina