|
It's
a beautiful day
It's
a beautiful day
The sun is shining
I feel good
And no-one's gonna stop me now, oh yeah
It's a beautiful day
I feel good, I feel right
And no-one, no-one's gonna stop me now mama
Sometimes I feel so sad, so sad, so bad
But no-one's gonna stop me now, no-one
It's hopeless - so hopeless to even try
|
E'
un bellissimo giorno
E'
un bellissimo giorno
Il sole splende
Mi sento bene
E adesso nessuno mi fermerà,oh yeah
E' un bellissimo giorno
Mi sento bene,mi sento a posto
E nessuno,adesso nessuno mi fermerà mamma
A volte mi sento così triste,così triste,così male
Ma adesso nessuno mi fermerà,nessuno
E' inutile - così inutile anche provarci
|
|
Made
in heaven
I'm taking my ride
with destiny, willing to play my part
Living with painful memories, loving with all my heart
Made in heaven made in heaven it was all meant to be yeah
Made in heaven made in heaven
That's what they say can't you see
That's what everybody says to me can't you see, oh
I know I know I know that it's true
Yes it's really meant to be deep in my heart
I'm having to learn to pay the price
They're turning me upside down
Waiting for possibilities, don't see too many around
Made in heaven made in heaven it's for all to see
Made in heaven made in heaven
That's what everybody says everybody says to me
It was really meant to be oh can't you see
Yeah everybody everybody says yes it was meant to be
Yeah yeah
When stormy weather comes around it was made in heaven
When sunny skies break through behind the clouds
I wish it could last forever yeah
Wish it could last forever for ever
Made in heaven
I'm playing my role in history, looking to find my goal
Taking in all this misery but giving it all my soul
Made in heaven made in heaven it was all meant to be
Made in heaven made in heaven
That's what everybody says wait and see
It was really meant to be so plain to see, yeah
Everybody everybody everybody tells me so
Yes it was plain to see yes it was meant to be
Written in the stars
Written in the stars
Written in the stars
|
Fatto
in paradiso
Sto facendo la mia corsa col destino con la volontà di
giocare la mia parte
Vivendo con ricordi dolorosi, amando con tutto il mio cuore
Fatto
in Paradiso, fatto in Paradiso èstato tutto destinato ad esserlo,
si
Fatto in Paradiso, fatto in Paradiso
Questo è ciò che dicono, non capisci
Questo è ciò che tutti mi dicono, non capisci, oh
Lo sò, lo sò, lo sò che è vero
Si, è veramente destinato ad esserlo, nel profondo del mio cuore
Devo imparare a pagare il prezzo
Mi stanno mettendo sottosopra
Aspettando per qualche possibilità, non ne vedo troppe in giro
Fatto
in Paradiso, fatto in Paradiso, tutti lo possono vedere
Fatto in Paradiso, fatto in Paradiso
Questo è ciò che tutti dicono, tutti mi dicono
E' stato veramente destinato ad esserlo oh, non puoi capisci?
Si, tutti, tutti lo dicono si, è stato destinato ad esserlo
Si si
Quando
la tempesta infuria attorno è stata fatta in Paradiso
Quando il sole irrompe fra le nuvole
Io spero che rimanga per sempre, si
Spero che rimanga per sempre, per sempre
Fatto
in paradiso
Sto giocando il mio ruolo nella storia, cercando
di raggiungere il mio scopo
Accettando tutta questa miseria, ma dando tutta la mia anima
Fatto
in Paradiso, fatto in Paradiso, è stato tutto destinato ad esserlo
Fatto in Paradiso, fatto in Paradiso
Questo è ciò che tutti dicono, aspetta e vedrai
E' stato veramente destinato ad esserlo, così
evidente da vedere, si
Tutti, tutti, tutti mi dicono così
Si è stato evidente da vedere, si è stato destinato ad essere
Scritto nelle stelle
Scritto nelle stelle
Scritto nelle stelle
|
| Let
me live
Oooooh,
take a piece of my heart
Oooooh, take a piece of my soul
Let me live, oh yeah
Why don't you take another little piece of my heart
Why don't you take it and break it
And tear it all apart
All I do is give
All you do is take
Baby why don't you give me a brand new start
So let me live (so let me live)
Let me live (leave me alone)
Let me live, oh baby, and make a brand new start
Why don't you take another little piece of my soul
Why don't you shape it and shake it
'Til you're really in control
All you do is take
And all I do is give
All that I'm asking
Is a chance to live
(So let me live) so let me live
(Leave me alone) let me live, let me live
(Why don't you let me make) a brand new start
Yeah
And it's a (long hard struggle) yeah
But you can always depend on me
And if you're (ever in trouble) - hey
You know where I will be
Why don't you take another little piece of my life
Why don't you twist it and turn it
And cut it like a knife
All you do is live
All I do is die
Why can't we just be friends
Stop livin' a lie
So let me live (so let me live)
Let me live (leave me alone)
Please let me live (Why don't you live a little)
Oh yeah baby (Why don't you give a little love)
Let me live
Please let me live
Oh yeah baby, let me live
And make a brand new start
Let me live (let me live)
Oooh yeah (let me live)
Come on (let me live)
In your heart
(Take another piece, take another piece)
(Take another piece, take another piece)
Please let me live
(Take another piece, take another piece)
(Take another piece, take another piece)
Why don't you take another take another piece of my piece of
my heart
Oh yeah baby
Make a brand new start baby baby baby
All you do is take (let me live)
(Let me live)
Oh yeah
Let me live
|
Lasciami vivere
Oooh, prendi un pezzo del mio cuore
Oooh, prendi un pezzo della mia anima
Lasciami vivere, oh yeah
Perché
non prendi un altro pezzettino del mio cuore
Perché non lo prendi e lo rompi
E lo distruggi
Tutto ciò che faccio io è dare
Tutto ciò che fai tu è prendere
Baby perché non mi fai ricominciare di nuovo
Allora
lasciami vivere (allora lasciami vivere)
Lasciami vivere (lasciami solo)
Lasciami vivere, oh baby, e ricominciare daccapo
Perché
non prendi un altro pezzettino della mia anima
Perché non la plasmi e non la turbi
Fino a che ne avrai il controllo
Tutto ciò che fai tu è prendere
Tutto ciò che faccio io è dare
Tutto ciò che chiedo
E' una possibilità di vivere
(Allora
lasciami vivere) allora lasciami vivere
(Lasciami solo) lasciami vivere, lasciami vivere
(Perché non mi fai) ricominciare daccapo
Yeah
Ed è una (lotta lunga e difficile) yeah
Ma tu potrai sempre contare su di me
E se un giorno ti troverai (nei guai) - hey
Saprai dove sono
Perché
non prendi un altro pezzettino della mia vita
Perché non lo torci e non lo rivolti
E non lo tagli come un coltello
Tutto ciò che fai tu è vivere
Tutto ciò che faccio io è morire
Perché non possiamo essere soltanto amici
Smettiamo di vivere nella menzogna
Allora
lasciami vivere (allora lasciami vivere)
Lasciami vivere (lasciami solo)
Per favore lasciami vivere (Perché non vivi un pò anche tu)
Oh yeah baby (Perché non dai un pò d'amore)
Lasciami
vivere
Per favore lasciami vivere
Oh yeah baby, lasciami vivere
E ricominciamo daccapo
Lasciami
vivere (lasciami vivere)
Oooh yeah (lasciami vivere)
Andiamo (lasciami vivere)
Nel tuo cuore
(Prendi
un altro pezzo, prendi un altro pezzo)
(Prendi un altro pezzo, prendi un altro pezzo)
Per favore lasciami vivere
(Prendi un altro pezzo, prendi un altro pezzo)
(Prendi un altro pezzo, prendi un altro pezzo)
Perché non prendi un altro prendi un altro pezzo del mio cuore
Oh yeah baby
Ricominciamo daccapo baby baby baby
Tutto ciò che fai tu è prendere (lasciami vivere)
(Lasciami vivere)
Oh yeah
Lasciami vivere
|
|
Mother
Love
I
don't want to sleep with you
I don't need the passion too
I don't want a stormy affair
To make me feel my life is heading somewhere
All I want is the comfort and care
Just to know that my woman gives me sweet mother love
Uh huh
I've walked too long in this lonely lane
I've had enough of this same old game
I'm a man of the world and they say that I'm strong
But my heart is heavy, and my hope is gone
Out in the city, in the cold world outside
I don't want pity, just a safe place to hide
Mama please, let me back inside
I don't want to make no waves
But you can give me all the love that I crave
I can't take it if you see me cry
I long for peace before I die
All I want is to know that you're there
You're gonna give me all your sweet mother love
Uh huh
(Mother love)
My body's aching, but I can't sleep
My dreams are all the company I keep
Got such a feeling as the sun goes down
I'm coming home to my sweet mother love
(Mother love)
(Mother love)
Day oh (day oh)
Day oh
Day oh
I think I'm going back to the things I learnt so well in my
youth
Waaaaaaaah
|
Amore
materno
Non voglio dormire con te
E non ho neanche bisogno della passione
Non voglio una relazione tempestosa
Che mi faccia sentire che la mia vita stia andando da qualche
parte
Tutto ciò che desidero è il conforto e l' affetto
Solo sapere che la mia donna mi dà un dolce amore Materno
Uh huh
Ho
camminato troppo a lungo su questa strada desolata
Ne ho avuto abbastanza dello stesso vecchio gioco
Sono un uomo di mondo e dicono che sono forte
Ma il mio cuore è pesante, e le mie speranze se ne sono andate
Fuori
in città, nel freddo mondo esterno
Io non voglio fortuna, solo un posto sicuro per nascondermi
Mamma per favore, fammi tornare dentro
Non
voglio creare tumulti
Ma puoi darmi tutto l' amore che chiedo
Non posso prenderlo se mi vedi piangere
Desidero fortemente la tranquillità prima di morire
Tutto
ciò che voglio è sapere che tu sei lì
Che stai per darmi tutto il tuo dolce amore Materno
Uh
huh
(Amore materno)
Il
mio corpo è dolorante, ma non riesco a dormire
I miei sogni sono la sola compagnia che ho
Ricevo una tale sensazione appena il sole tramonta
Sto tornando a casa dal mio dolce amore Materno
(Amore materno)
(Amore materno)
Day oh (day oh)
Day oh
Day oh
Penso che io stia stornando indietro alle cose che imparai così
bene in gioventù
Waaaaaaaah
|
| My
life has been saved
This
is where we are today, people going separate ways
This is the way things are now, in disarray
I read it in the papers, there's death on every page
Oh Lord I thank the Lord above, my life has been saved
Yeah yeah yeah
Here we go
Tellin' lies
Here we go (here we go)
We're right back were we started from, people going separate
ways
This is the way things are now, in disarray - hey
I read it in the papers, there's death on every page oh
Oh Lord I thank You from above, my life has been saved
My life
My life has been saved
My life
My life
My life has been saved
|
La
mia vita è stata risparmiata
Questo è dove siamo oggi,
la gente prende vie separate
Così è come sono le cose sono adesso, in disaccordo
L' ho letto sui giornali, c'è morte in ogni pagina
Oh Signore, ringrazio il Signore lassù, la mia vita è stata
risparmiata
Cominciamo
Dicendo bugie
Cominciamo (cominciamo)
Siamo
ancora come all'inizio,
la gente prende vie separate
Così è come sono le cose sono adesso, in disaccordo - hey
L' ho letto sui giornali
C'è morte in ogni pagina oh
Oh Signore, Ti ringrazio da lassù, la mia vita è stata risparmiata
La
mia vita
La mia vita è stata risparmiata
La mia vita
La mia vita
La mia vita è stata risparmiata
|
| I
was born to love you
I
was born to love you (love you...)
With every single beat of my heart
Yes I was born to take care of you
Every single day (single day...)
All right
Hey hey
I was born to love you with every single beat of my heart
Yes I was born to take care of you every single day of my life
You are the one for me I am the man for you
You were made for me you're my ecstasy
If I was given every opportunity I'd kill for your love
So take a chance with me let me romance with you
I'm caught in a dream and my dreams come true
It's so hard to believe this is happening to me
An amazing feeling coming through
I was born to love you with every single beat of my heart
Yes I was born to take care of you honey every single day of
my life
I wanna love you I love every little thing about you
I wanna love you love you love you
(Born) to love you (born) to love you yes (Born) I was born
to love you
(Born) to love you (born) to love you every single day of my
life
I was born to take care of you every single day, day, day of
my life
An amazing feeling coming through
I was born to love you with every single beat of my heart
Yeah I was born to take care of you every single day of my life
Yes, I was born to love you
Every single day
Of my life
I love you baby
Yeah
Born to love you
Yes I was born to love you
Hey
I wanna love you love you love you
I wanna love you
Yeah yeah
Aha it's magic
I get so lonely lonely lonely yeah
I wanna love you
It's magic
Love you
Yeah, give it to me
|
Sono
nato per amarti
Sono nato per amarti (amarti)
Con ogni singolo battito del mio cuore
Si, sono nato per prendermi cura di te
Ogni singolo giorno (singolo giorno...)
Tutto ok
Hey hey
Sono
nato per amarti con ogni singolo battito del mio cuore
Si, sono nato per prendermi cura di te ogni singolo giorno della
mia vita
Tu
sei il tipo giusto per me, io sono l' uomo per te
Te sei stata fatta per me, tu sei la mia estasi
Se mi sarà stata data una quasiasi oppurtunità, io ucciderò
per il tuo amore
E allora dammi una opportunità, lasciami essere romantico con
te
Sono precipitato in un sogno, e i miei sogni diventano realtà
E' così difficile da credere che ciò sia capitato a me
Una sorprendente emozione, mi attraversa
Sono
nato per amarti con ogni singolo battito del mio cuore
Si, sono nato per prendermi cura di te ogni singolo giorno della
mia vita
Voglio
amarti, amo ogni più piccola cosa di te
Voglio amarti, amarti, amarti
(Nato) per amarti (Nato) per amarti si (Nato) sono nato per
amarti
(Nato) per amarti (Nato) per amarti ogni singolo giorno della
mia vita
Sono nato per prendermi cura di te ogni singolo
giorno, giorno, giorno della mia vita
Una
sorprendente emozione mi attraversa
Sono nato per amarti con ogni singolo battito
del mio cuore
Si, sono nato per prendermi cura di te ogni singolo giorno della
mia vita
Si, sono nato per amarti
Ogni singolo giorno
Della mia vita
Ti amo baby
Yeah
Nato per amarti
Si sono nato per amarti
Hey
Voglio amarti amarti amarti
Voglio amarti
Yeah yeah
Aha è magico
Mi sento così solo solo solo yeah
Voglio amarti
E' magico
Ti amo
Si, dammela
|
|
Heaven for everyone
(This
could be heaven)
(This could be heaven)
(This could be heaven)
This could be heaven
This could be heaven for everyone
(This could be heaven)
This could be heaven
This could be heaven
This could be heaven for everyone
In these days of cool reflection (reflection)
You come to me and everything seems alright
In these days of cold affections
You sit by me and everything's fine
This could be heaven for everyone
This world could be fed
This world could be fun
This could be heaven for everyone
This world could be free
This world could be one
In this world of cool deception
Just your smile can smooth my ride
These troubled days of cruel rejection
You come to me, soothe my troubled mind
Yeah this could be heaven for everyone
This world could be fed
This world could be fun
This should be love for everyone (yeah)
This world should be free
This world could be one
We should bring love to our daughters and sons
Love,love,love,love
This could be heaven for everyone
You know that
(this could be heaven for everyone)
Yes!
(this could be heaven for everyone)
This could be heaven for everyone
Listen
What people do to other souls
They take their lives,destroy their goals
Their basic pride and dignity
Is stripped and torn and shown no pity
When this should be heaven for everyone
This could be heaven, this could be heaven
This could be heaven for everyone...
|
Paradiso per tutti
(Questo potrebbe essere il paradiso)
(Questo potrebbe essere il paradiso)
(Questo potrebbe essere il paradiso)
Questo potrebbe essere il paradiso
Questo potrebbe essere il paradiso per tutti
(Questo potrebbe essere il paradiso)
Questo potrebbe essere il paradiso
Questo potrebbe essere il paradiso
Questo potrebbe essere il paradiso per tutti
In
questi giorni di fredde riflessioni (riflessioni)
Tu vieni da me e tutto sembra a posto
In questi giorni di fredde affezioni
Tu sei seduta accanto a me e tutto è a posto
Questo potrebbe essere il paradiso per tutti
Questo mondo potrebbe essere sfamato
Questo mondo potrebbe essere divertente
Questo potrebbe essere il paradiso per tutti
Questo mondo potrebbe essere libero
Questo mondo potrebbe essere uno
In
questo mondo di freddi inganni
Solo il tuo sorriso può confortare il mio viaggio
In questi giorni di tormentati di crudele rifiuto
Tu vieni da me, conforti la mia mente tormentata
Yeah questo potrebbe essere il paradiso per tutti
Questo mondo potrebbe essere sfamato
Questo mondo potrebbe essere divertente
Questo sarebbe amore per tutti (yeah)
Questo mondo potrebbe essere libero
Questo mondo potrebbe essere uno
Dovremmo portare amore alle nostre figlie e ai nostri figli
Amore, amore, amore, amore
Questo potrebbe essere il paradiso per tutti
Tu
sai che
(questo potrebbe essere il paradiso per tutti)
Si!
(questo potrebbe essere il paradiso per tutti)
Questo
potrebbe essere il paradiso per tutti
Ascolta
Quello che la gente fà alle altre anime
Prendono la loro vita, distruggono le loro aspirazioni
Il loro orgoglio e la loro dignità
Vengono strappati e lacerati senza alcuna pietà
Mentre questo potrebbe essere il paradiso per tutti
Questo potrebbe essere il paradiso, questo potrebbe essere il
paradiso
Questo
potrebbe essere il paradiso per tutti...
|
| Too
much love will kill you
I'm
just the pieces of the man I used to be
Too many bitter tears are raining down on me
I'm far away from home
And I've been facing this alone for much too long
Oh, I feel like no-one ever told the truth to me
About growing up and what a struggle it would be
In my tangled state of mind
I've been looking back to find where I went wrong
Too much love will kill you
If you can't make up your mind
Torn between the lover and the love you leave behind
You're headed for disaster 'cos you never read the signs
Too much love will kill you every time
I'm just the shadow of the man I used to be
And it seems like there's no way out of this for me
I used to bring you sunshine
Now all I ever do is bring you down, oooh
How would it be if you were standing in my shoes
Can't you see that it's impossible to choose
No there's no making sense of it
Every way I go I'm bound to lose, oh yeah
Too much love will kill you
Just as sure as none at all
It'll drain the power that's in you
Make you plead and scream and crawl
And the pain will make you crazy
You're the victim of your crime
Too much love will kill you every time
Yeah too much love will kill you
It'll make your life a lie
Yes too much love will kill you
And you won't understand why
You'd give your life you'd sell your soul
But here it comes again
Too much love will kill you
In the end
In the end |
Troppo
amore ti ucciderà
Sono soltanto i frammenti dell'uomo che ero
Troppe lacrime amare mi stanno cadendo addosso
Sono molto lontano da casa
E ho affrontato tutto questo da solo troppo a lungo
Oh,
ho la sensazione che nessuno mi abbia mai detto la verità
Su come si cresce e che sarebbe stata una lotta
Nella mia mente confusa
Mi sono guardato indietro per scoprire dove ho sbagliato
Troppo
amore ti ucciderà
Se non sai deciderti
Lacerato tra l'amante e l'amore che ti sei lasciato alle spalle
Sei destinato al disastro perché non hai mai capito i segnali
Troppo amore ti ucciderà sempre
Sono
soltanto l'ombra dell'uomo che ero
E sembra che per me non ci sia una via d'uscita
Ti portavo il sole
Ora tutto ciò che faccio è ferirti, oooh
Come sarebbero le cose se tu fossi al mio posto
Non vedi che è impossibile scegliere
No questo non ha un senso
Qualsiasi sia la mia scelta sono destinato a perdere, oh yeah
Troppo
amore ti ucciderà
Come anche non averne
Esaurirà le energie che sono in te
Ti farà invocare e gridare e strisciare
E il dolore che ti farà impazzire
Tu sei la vittima del tuo crimine
Troppo amore ti ucciderà sempre
Yeah
troppo amore ti ucciderà
Farà della tua vita una menzogna
Si, troppo amore ti ucciderà
E tu non capirai il perché
Tu daresti la tua vita, venderesti la tua anima
Ma eccolo che torna
Troppo amore ti ucciderà
Alla fine
Alla fine
|
|
You don't fool me
You
don't fool me
You don't fool me
You don't fool me
You don't fool me
You don't fool me...
Da da da da dah
Da da da dah
Da da dah
You don't fool me - those pretty eyes
That sexy smile - you don't fool me
You don't rule me - you're no surprise
You're telling lies - hey, you don't fool me
Mmm, mama said be careful of that girl
Mama said you know that she's no good
Mama said be cool, don't you be no fool
Yup bup ba ba ba ba da da da dah!
You don't fool me
You don't fool me
You don't fool me
She'll take you
You don't fool me, she'll take you
You don't fool me, and break you
Sooner or later you'll be playing by her rules
Baby you don't fool me, yeah
You don't fool me, you don't have to say "don't mind"
You don't have to teach me things I know
Sooner or later you'll be playing by her rules
Oh (fool you) oh (rule you)
She'll take you (take you)
And break you (break you)
Yeah
Mama said be cool
Mama said she'd take you for a fool
She'll take you, and break you
Ba ba ba ba bap bap ba baah
La la la la la lah
You don't fool me
You don't fool me...
|
Non
mi prendi in giro
Non mi prendi in giro
Non mi prendi in giro
Non mi prendi in giro
Non mi prendi in giro
Non mi prendi in giro...
Da
da da da dah
Da da da dah
Da da dah
Non
mi prendi in giro - con quei begli occhi
Con il tuo sorriso sexy - non mi prendi in giro
Non mi domini - non sei una sorpresa
Non fai che dire bugie - hey, non mi prendi in giro
Mmm, la mamma mi aveva detto di stare attento a quel tipo di
ragazza
La mamma mi aveva detto lo sai lei non và bene
La mamma mi aveva detto di mantenere il controllo, di non essere
sciocco
Yup bup ba ba ba ba da da da dah!
Non
mi prendi in giro
Non mi prendi in giro
Non mi prendi in giro
Lei ti prenderà
Non mi prendi in giro, lei ti prenderà
Non mi prendi in giro, e ti spezzerà
Prima o poi giocherai secondo le sue regole
Baby
non mi prendi in giro, yeah
Non
mi prendi in giro, non c'è bisogno che tu dica "non importa"
Non c'è bisogno che tu mi insegni cose che già sò
Prima o poi giocherai secondo le sue regole
Oh (ti prenderà in giro) oh (ti dominerà)
Ti prenderà (ti prenderà)
E ti spezzerà (ti spezzerà)
Yeah
La
mamma mi aveva detto di mantenere il controllo
La mamma mi aveva detto che lei mi avrebbe trattato come uno
sciocco
Ti prenderà, e ti spezzerà
Ba ba ba ba bap bap ba baah
La la la la la lah
Non mi prendi in giro
Non mi prendi in giro...
|
|
A winter's tale
It's Winter-fall
Red skies are gleaming, oh
Sea-gulls are flyin' over
Swans are floatin' by
Smoking chimney-tops
Am I dreaming
Am I dreaming?
The nights draw in
There's a silky moon up in the sky, yeah
Children are fantasizing
Grown-ups are standin' by
What a super feeling
Am I dreaming
Am I dreaming?
woh woh woh woh
(dreaming) So quiet and peaceful
(dreaming) Tranquil and blissful
(dreaming) There's a kind of magic in the air
(dreaming) What a truly magnificient view
(dreaming) A breathtaking scene
With the dreams of the world in the palm of your hand
(dreaming) A cosy fireside chat
(dreaming) A little this, a little that
(dreaming) Sound of merry laughter skippin' by
(dreaming) Gentle rain beatin' on my face
(dreaming) What an extraordinary place!
And the dream of the child is the hope of the hope of the man
It's all so beautiful
Like a landscape painting in the sky, yeah
Mountains are zooming higher, mmm
Little girls scream and cry
My world is spinning and spinning and spinning
It's unbelievable
Sends me reeling
Am I dreaming
Am I dreaming
Oooh it's bliss
|
Un
racconto d'inverno
L'inverno è caduto
I cieli rossi sono luminosi, oh
I gabbiani volano in alto
I cigni galleggiano
I camini fumano
Stò sognando
Stò sognando?
Le
notti si accorciano
C'è una luna di seta nel cielo, yeah
I bambini sognano ad occhi aperti
Gli adulti sono lì accanto
Che splendida sensazione
Stò sognando,
Stò sognando?
Woh woh woh woh
(sognando)
Così quieto e pacifico
(sognando) Tranquillo e beato
(sognando) C'è una specie di magia nell'aria
(sognando) Che vista davvero magnifica
(sognando) Una scena mozzafiato
Con i sogni del mondo nel palmo della tua mano
(sognando)
Una tranquilla chiacchierata accanto al fuoco
(sognando) Un pò di questo, un pò di quello
(sognando) Il suono di un'allegra risata che riecheggia poco
lontano
(sognando) Una pioggia delicata mi cade sul volto
(sognando) Che posto straordinario!
E il sogno del bambino è la speranza della speranza dell'uomo
E'
tutto così bello
Come un paesaggio dipinto nel cielo, yeah
Le montagne si proiettano più in alto, mmm
Le ragazzine gridano e piangono
Il mio mondo gira e gira e gira
E' incredibile
Mi fà girare
Stò sognando
Stò sognando
Oooh è la beatitudine
|
|
It's a beautiful day (reprise)
It's
a beautiful day
The sun is shining
I feel good
And no-one's gonna stop me now, oh yeah
It's a beautiful day
I feel good, I feel right
I feel good, I feel right
And no-one, no-one's gonna stop me now
No-one's gonna stop me now
No-one's gonna stop me now
No no no
No-one's gonna stop me now,,, |
E'
un bellissimo giorno (ripresa)
E'
un bellissimo giorno
Il sole splende
Mi sento bene
E adesso nessuno mi fermerà,oh yeah
E' un bellissimo giorno
Mi sento bene,mi sento a posto
Mi sento bene,mi sento a posto
E nessuno,adesso nessuno mi fermerà adesso
Nessuno mi fermerà adesso
Nessuno mi fermerà adesso
No no no
Nessuno mi fermerà adesso... |
|